28.2.11


A prendre ensemble ou séparément: Bio de Franck Deroche et une tisane ayurvédique. Si vous lisez le livre, vous comprendrez pourquoi j'y ai ajouté ce sachet. Un livre que j'ai dévoré, en deux soirs, dont j'ai aimé l'écriture et les héros.

To consume together or separately: Bio a book from Franck Deroche and an Ayurvedic herbal tea. If you read the book, you will understand the link between the two. I loved this book, read it in two evenings and I was also in love with how it is written and how the characters are.

22.2.11



De la gaieté dans la maison! Beaucoup de couleurs, de fleurs, mon plaisir de ce week-end maintenant en place! Merci pour vos gentils mots pour ma moitié :)

Some happy colours in the house! These colourful flowers were my pleasure this week end and are now in place! Thanks for your nice comments for my love :)

21.2.11




Parce qu'aujourd'hui c'est son anniversaire... un petit mot pour l'homme qui fait sonner les guitares dans ma maison...

Because today is his birthday... some words for the man in my home that makes music with guitars...

20.2.11



Sur l'invitation de Lili's skies, voici mes petits déjeuners: façon semaine (tartine de purée de fruits maison et pollen) et dimanche plutôt brunch (différents fromages: salers, brie et tomme de chèvre), toujours avec mon thé du bonheur... mmmh :) Merci à tous pour vos petits mots! Belle semaine!

Invited by Lili's skies, I present you today my breakfasts: the daily one (home made fruits puree  and pollen) and the Sunday brunch (some French cheese), allways with my favorite tea named "happiness tea... Thanks to all for visiting! Have a nice week!

19.2.11





Parce qu'il pleut averse aujourd'hui, se rappeler le beau soleil du week-end dernier, et préparer la maison à recevoir nos invités!

Because it's raining today, I take some time to remind me last sunny week-end, and prepare a nice home to welcome our guests!

17.2.11



Il faut peu de chose pour rendre une blogueuse heureuse: un joli bol artisanal et une photo surexposée! Belle soirée :)

Only few things are needed to make me happy: a nice handmade bowl and an overexposed photo! Have a nice evening :)

16.2.11



Le film “ Miracle ” avec Lou Doillon et Jessica Joffe.
The film “ Miracle ” with Lou Doillon and Jessica Joffe.
http://www.vanessabruno.com/?film-Summer11

Une fois n'est pas coutume... voici une magnifique vidéo qui donne envie de vivre!

Twice in a week... a video! This one will truly reinforce your love in your life!

15.2.11



Aller dans un joli salon de thé que j'affectionne et ramener un trésor: des perles de jasmin à la rose.
Thé de Chine - 20 Boulevard Saint Germain - 75005 Paris

Having a lunch in a tearoom that I truly appreciate and bringing back a treasure: pearls of jasmin and rose.

14.2.11


Profiter des choses simples... cette petite lampe, qui me suit depuis mon enfance, et une jacinthe, tradition pour ma fête et un pur bonheur pour les sens :) Aujourd'hui, place aux Valentins, belle fête à vous!

Appreciating simple things... a small lamp that I have since my childhood and a hyacinth, that my parents used to offer me for my day and which is a pleasure to smell :) Today, Happy Valentine's!

13.2.11




Profiter d'une éclaircie pour une ballade en bord de mer... L'océan est démonté, les jeux de lumières surréalistes, un bon moment! Beau dimanche à vous!

A sunny hour is far enough to walk along the beach... The ocean was quite disturbed, the lights were very unnatural, a nice time! Have a nice Sunday!

11.2.11


Je n'ai encore jamais mis de vidéo ici, mais celle-ci m'émeut tout particulièrement... Beau week-end à vous qui passez par là!

I've never posted any video here, now is the time! This one is really quiet, peaceful, everything I like... Have a nice week-end!

9.2.11




Fumiko a senti que ce magnifique paquet comportait un trésor de confort et de chaleur. Heureusement pour moi, elle ne sait pas ouvrir les paquets :) Une belle écharpe en provenance de la jolie boutique de Valérie: un arc en ciel sur le lavabo. La raison? Je pars à Helsinki pour le travail ce mois-ci, et il fait -20! Elle fait des choses magnifiques et prend tellement de soin à nous les envoyer que c'est un pur plaisir pour tous les sens :)

Fumiko smelt that a warm and confortable treasure was hidden in this amazing present . Fortunately she does not know how unwrapping it :) A nice scarf coming from Valerie's shop: un arc en ciel sur le lavabo. The good reason for me to order it? A professional trip in Helsinki end of February and the temperature is -20°C over there! Valerie made such wonderful creations and took such a care wrapping them that is a pleasure for all senses.

8.2.11





Quelques clichés de morceaux des Nymphéas de Monet. J'ai fait une visite de l'orangerie "Art et littératures". Pour ne rien oublier, noter ces beaux souvenirs dans mon carnet. J'ai adoré ce musée, j'y retournerai vite, et je vous le recommande!

Some pictures from the Nympheas painted by Monet. I visited the Orangerie museum according to a conference named "Art and litterature". To keep everything in mind, I've taken some notes about it. I loved it and will visit it soon. Don't miss it if you're to travel in Paris!

7.2.11





Ce week-end, se promener sur les bords de Seine, croiser des hommes en kilt et des mouettes qui habitent sur des statues... Belle semaine à vous!

This week-end, walking along the Seine, seeing men wearing kilts and seagulls leaving on statues... Have a nice week!

5.2.11




Un petit coup de pouce à une jolie boutique qui va ouvrir ses portes mercredi prochain: HAPPY. Une thématique originale: l'anniversaire :) Et franchement, on n'a qu'une envie: plonger en enfance! Des déguisements aux cadeaux en passant par les invitations, vous trouverez tout :) Et qui a dit que les adultes ne méritent pas une belle fête d'anniversaire ? Bon week-end à vous!

Supporting a brand new shop that will open next Wednesday: HAPPY. Here you will find all and everything about birthday. And whoever you are, a child or not, for sure, you will look for childhood while going through the pages :) Have a nice week-end!

4.2.11




Ce soir, Monsieur J. m'a ramené un beau bouquet, pour fêter notre couple (youpi!!!). Alors, il ne manque plus qu'un bâton d'encens pour bien commencer le week-end!

While coming back home, I had the surprise of a nice bouquet of roses offered by M. J. to celebrate our love (so cute!). Just an incense stick for a good start in the week-end!

1.2.11




Un jardin improvisé à la maison! Envie de verdure, de sérénité, de prendre le vert ! Vous venez vous balader avec moi?

A garden at home! I was looking for some green things at home... a place of peacefulness. Would you like to come and have a walk with me?