21.11.10








Quelques jolies images qui m'ont plu au Salon Créations & Savoir-Faire. Je craque totalement pour l'arbre à masking tape! Merci à Couleur Kaolin et à Jeanne des Petites récoltes de Bazainville de m'y avoir invitée!

Some great pictures taken on a forum of creation in Paris this week-end. Don't you think this masking tape tree is amazing? Thanks to Couleur Kaolin and Jeanne owning the Petites récoltes de Bazainville for having invited me!

16.11.10



Pour affronter l'hiver: des chaussons bien moelleux comme je les aime trouvés à la maison du chat qui pelote! Je ne suis pas la seule à les avoir adopter!

To face winter: some very sweet slippers made by la maison du chat qui pelote! I'm not the only to like them!

14.11.10


Pour les 5 ans de ma nièce, m'essayer à faire un petit sac. Tissu trouvé chez Ikea (j'aime leurs couleurs vives), petit bouton Hello Kitty et superposition de deux rubans pour la anse. Une bonne journée et un repas en famille.

Today was the 5th birthday of my niece. As a gift, I've tried to create a small bag. It was a very nice day with a family lunch. What else :)

13.11.10




Travaux de couture pour habiller mes étagères très blanches et très identiques de tissus aux couleurs pétillantes.

Sewing to dress my very white and monotonous shelves with some energizing tissues.

12.11.10



Une journée de congés... une journée de plaisirs simples...

A vacation day... A day with simple pleasures...

11.11.10




Plaisir de tricoter une laine pleine de douceur...
PS: promis, je ne vous présenterai plus de macarons :)

How great it is to knit a so soft wool...
PS: I promise, I will never post pictures of cookies anymore :)

8.11.10








Un petit plaisir en provenance de Lyon, déposé par une amie qui avait ce joli cadeau dans ses bagages :) Que choisir? Difficile! Cassis-violette, Citron-gingembre, Poivron... un délice à recommander pour une bonne semaine!

Sweeties from Lyon, brought by a friend who has this nice and delicious present in her luggages :)
What should I choose? Pretty difficult! Cassis-violet, lemon-ginger, pepper... a pleasure to be recommended for a good start in a week!

7.11.10




Une fleur pour vous souhaiter une belle semaine!

A flower to wish you a nice week!




Petite journée plaisir... une tasse de thé déposée sur un petit dessous de plat de chez Zakka // dégustation d'un chocolat à l'avoine Patrick Roger (cuillère venant aussi de chez Zakka) // pause japonaise entre amis au Kimura (anciennement Kirakutei) dans le 14ème (un bijou de la cuisine japonaise)

Sweet day... a tea cup on a trivet bought in Zakka shop // tasting of a chocolate with oasts created by Patrick Roger (spoon also from Zakka// japanese dinner with friends in Kimura (previously called Kirakutei) in Paris (one of my best address)

5.11.10


Flagrant délit de vol // Risotto de potimarron végétal pour utiliser les restes du frigo :)

Caught red-handed // Organic pumpkin risotto with remaining things in my fridge :)

2.11.10


A vous je peux le dire, j'étais au travail aujourd'hui, mais mon esprit était assis sur ce banc, au beau milieu des jardins de l'abbaye de Valloires et de ses milles roses, à rêver d'autre chose...

I can tell you that today at work, my mind was sitting on this bench, in the middle of the Valloires abbey and its thousands roses, dreaming of something else...

1.11.10



Après revue des travaux, la nouvelle bibliothèque est adoptée (celle-là, je l'ai montée à l'endroit, pour l'autre il va falloir attendre!). // L'homme a fini de poser la peinture rouge et installé la lumière, il reste à retirer le scotch et l'entrée sera magnifique :)
Très belle semaine à vous tous!

After having checked the assembly, the cat made the shelves its new home (I managed to mount these ones well, for the other one, I need some time!). // The man finished painting in red the walls and installed lights. After having removed the scotch, the hall will be perfect :)
I wish you all a very nice week!